When you are old
-- William Butler Yeats
When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim Soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
157年前的今天, 诗人 叶芝 出生, 虽然人家写过很多很多诗, 但是, 我们一般能联想起来的, 只有这首 ~ 当然你老了, 是作者28岁时写给女友的, 两位主角长这样:
这可能才是流行的主要原因吧? 颜值, 不知道何时开始变成一个非常明确可衡量的价值维度, 原本只是颅骨外一层薄薄的皮肤和一点儿肌肉, 怎么就变成社会关键机会面前重要判定标准了呢? 原因可能是其它价值判定标准都失真后, 只能相信 DNA 的直觉判定: "长的好看的人一定不会太差劲..." 这在动物界可能是对的 ~ 所谓好看, 一般就是对称, 因为只有从小没受过意外伤害, 并且有良好生活习惯的生物, 在脸部才可能完全对称(嗯哼? 比目鱼不算...), 否则, 任何一点儿意外, 都可能形成意外增长或是缩减, 导致不对称; 可是这和其它品性并无直接关联哪...不过, 的确我们的 DNA 进化过程中, 有植入过指令: 长的漂亮的, 一定更加健康, 要追随/听从/...
以往有其它理性因素盖过这种生理反应, 现在其它理性因素都失效了, 才不得不回到原始直觉, 问题是, 这层皮肤, 我们已经可以任意折腾了, 想捏成什么样儿都可以...
那么, 如何逃出这种反社会直觉? 正确判定一个人是否值得信任?